Olimpiada vesela

Vezi album

 „Olimpiada veselă” reuneşte într- o manieră sincretică 20 de povestiri scurte ale autorului sârb Nedeljko Terzić, traduse în limba română de către Ioan Baba şi ilustrate de către elevii Şcolii Gimnaziale „Mihai Viteazul” din Craiova si ai Şcolii Gimnaziale din Filiaşi.
   Cele 20 de istorioare ilustrate reprezintă o alegorie delicată a spiritului ludic, competitiv, de echipă, a creativităţii, a ideii de fair-play, capabilă de unfericit transfer empatic în sufletele şi gândurile micilor cititori.
   Deşi destinată copiilor cu vârste între 6 si 12 ani, cartea, prin prospeţimeanaraţiunii, prin inocenţa caruselului de imagini, provoacă o suavă nostalgie în memoria afectivă a adulţilor.

   Aceasta este editată la Editura ARVES şi tipărită cu sprijinul Clubului Rotary Craiova înfrăţit cu Clubul Rotary din Smrska Mitrovica, localitatea natală a scriitorului si a fost publicată acum cateva zile la Craiova, în limba română.
   Nedeljko Terzić a cedat drepturile  de autor iar banii obţinuţi din vânzarea tuturor exemplarelor vor fi destinaţi ajutorării copiilor care provin din familii cu o situație socio-economică precară dar care îşi doresc să studieze, autorul însuşi provenind dintr-o astfel de familie.
  Această carte, publicata initial in Serbia, a fost deja tradusă şi republicată în limbile germană, macedoneană, rusă şi slovenă. Până la sfârşitul lunii, va fi realizata si varianta in limba poloneză.

  Ion Baba, traducătorul acestor povestiri, ne-a scris: "M-am amuzat şi am luat să traduc cartea. Astăzi mi-a parvenit prin poşta electronică înfăţişarea cărţii şi iată împărtăşesc bucuria.”

  Nedeljo Terzic (n.12 mai 1949) este un distins scriitor si ziarist sarb. Scrierile sale sunt incluse în peste o sută de antologii şi alte selecţii literare importante, publicate înlimba sârbă, germană, engleză, poloneză, rusă, armeană, slovenă, macedoneană, albaneză.